![]() ![]() Now let’s take the Chinese and translate it back to English: Here is Google’s English to Chinese translation ![]() ‘you are responsible for your own actions’ Let’s look at a simple example, using what is becoming the world standard in free machine translation tools, Google Translate: What are the risks and what could possibly go wrong? While it is true that new and better machine translation systems are being unveiled at a rapid rate and that existing machine translation products are being continuously upgraded, they remain a highly risky proposition that can do more than damage your business when applied to English to Chinese translation – two languages that are so vastly different from each other not only grammatically and linguistically but also culturally and socially. Machine translation is being touted as the future of translation and localization – a low cost or even virtually cost-free way to promote one’s business in every corner of the world. English to Chinese Translation: Risks of Using Machine Translationīusiness managers and owners can do more than damage their China business when using machine translation for their translation from English to Chinese.Chinese to English translation and transliteration of Chinese names. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |